【wrinkled】の意味・使い方・例文 ― creasedとの違い【TOEIC英単語】


🔰 wrinkledの発音と意味

[形容詞] しわの寄った

しわができている状態や、表面がよれている様子を表します。特に顔や衣服、紙などがしわだらけになっているときによく使われます。

「wrinkled」は古英語の「wrincle」(しわ)に由来し、「wrinkle」(しわ)に-edが付いて形容詞化した語です。語幹の「wrinkle」はしわや折れ目を意味します。


✏️ wrinkledの例文

【日常英会話】
My shirt is wrinkled.
 私のシャツはしわだらけです。

Her hands are wrinkled.
 彼女の手はしわが寄っています。

【ビジネス英語】
The manager noticed that the report was printed on wrinkled paper and asked for a new copy.
 マネージャーは報告書がしわの寄った紙に印刷されていることに気づき、新しいコピーを求めました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写や人物描写で、衣服や顔の状態を説明する際によく出題されます。物の表面状態を問う問題にも使われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. My old jacket looks wrinkled after being in the suitcase.
  2. My old jacket looks delicious after being in the suitcase.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「しわが寄っている」という意味で正しいです。2は「おいしそう」という意味になり、文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\学び直しにぴったり/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 creased との違いは?

  • wrinkled:表面に細かいしわや折れ目ができている様子を表します。
  • creased:折り目や線状のしわがついている様子を表し、特に紙や布などに使われます。

どちらも表面のしわを表しますが、「wrinkled」は全体的に細かいしわが広がっている印象があり、「creased」は折り目や線状のしわが強調される場面で使われます。


🧩 あわせて覚えたい

  • folded(折りたたまれた)
  • smooth(なめらかな)

📖 できればこれも