【wrinkled】の意味・使い方・例文 ― creasedとの違い【TOEIC英単語】
🔰 wrinkledの発音と意味
[形容詞] しわの寄った
しわができている状態や、表面がよれている様子を表します。特に顔や衣服、紙などがしわだらけになっているときによく使われます。
「wrinkled」は古英語の「wrincle」(しわ)に由来し、「wrinkle」(しわ)に-edが付いて形容詞化した語です。語幹の「wrinkle」はしわや折れ目を意味します。
✏️ wrinkledの例文
【日常英会話】
My shirt is wrinkled.
私のシャツはしわだらけです。
Her hands are wrinkled.
彼女の手はしわが寄っています。
【ビジネス英語】
The manager noticed that the report was printed on wrinkled paper and asked for a new copy.
マネージャーは報告書がしわの寄った紙に印刷されていることに気づき、新しいコピーを求めました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写や人物描写で、衣服や顔の状態を説明する際によく出題されます。物の表面状態を問う問題にも使われます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- My old jacket looks wrinkled after being in the suitcase.
- My old jacket looks delicious after being in the suitcase.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「しわが寄っている」という意味で正しいです。2は「おいしそう」という意味になり、文脈に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 creased との違いは?
- wrinkled:表面に細かいしわや折れ目ができている様子を表します。
- creased:折り目や線状のしわがついている様子を表し、特に紙や布などに使われます。
どちらも表面のしわを表しますが、「wrinkled」は全体的に細かいしわが広がっている印象があり、「creased」は折り目や線状のしわが強調される場面で使われます。