【wreath】の意味・使い方・例文 ― garlandとの違い【TOEIC英単語】


🔰 wreathの発音と意味

[名詞] 輪飾り(可算)

花や葉、枝などを輪の形に編んで作る飾りを指します。玄関や祭壇、墓地などに飾られることが多いです。

この単語は古英語の“writha”(ねじる、編む)に由来し、語幹は“writh-”(ねじる)です。語尾の-thは名詞化を示しています。


✏️ wreathの例文

【日常英会話】
She hung a wreath on the door.
 彼女はドアにリースを掛けました。

We made a wreath with fresh flowers.
 私たちは生花でリースを作りました。

【ビジネス英語】
The company placed a wreath at the memorial to honor the employees who passed away.
 その会社は亡くなった従業員を追悼するために記念碑にリースを捧げました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や説明文で、記念行事や装飾に関する話題で登場することがあります。日常的な単語ではありませんが、文化やイベントの文脈で見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She placed a wreath on the table for decoration.
  2. She placed a wreath in her soup for flavor.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は飾りとしてリースを置く正しい使い方です。2はスープにリースを入れるのは意味的に不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このまま続けよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 garland との違いは?

  • wreath:輪状で装飾的な印象があります。
  • garland:ひも状や帯状で、輪に限らず長く連なった飾りの印象があります。

wreathは輪の形に編んだ飾りを指し、garlandは長く連なった飾りを指します。wreathは主に円形、garlandは形状が自由です。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも