【welcoming】の意味・使い方・例文 ― hospitableとの違い【TOEIC英単語】


🔰 welcomingの発音と意味

[形容詞] 歓迎する気持ちを示す

人や場所が、他人を温かく迎え入れる雰囲気や態度を表す言葉です。親しみやすく、誰でも受け入れる姿勢を強調したいときに使います。

この語は動詞 welcome(歓迎する)に現在分詞の -ing が付いた形で、もともと古英語の ‘wilcuma’(喜んで来る人)に由来します。welcome の語幹に -ing を加えることで「歓迎している状態や雰囲気」を表します。


✏️ welcomingの例文

【日常英会話】
The staff at the hotel were very welcoming.
 ホテルのスタッフはとても歓迎してくれました。

She has a welcoming smile.
 彼女は人を迎えるような笑顔をしています。

【ビジネス英語】
Our company aims to create a welcoming environment for all new employees, regardless of their background.
 当社は、すべての新入社員がどんな経歴でも受け入れられる、歓迎ムードのある環境づくりを目指しています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3やPart7で、ホテルや店舗、職場の雰囲気を説明する際によく登場します。人や場所の印象を問う設問で出題されることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The restaurant has a welcoming atmosphere.
  2. The restaurant has a welcoming to eat.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「歓迎する雰囲気がある」と自然な表現です。2はto eatの使い方が不自然で意味が通じません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語習慣を始めよう/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 hospitable との違いは?

  • welcoming:温かく受け入れる雰囲気や態度を強調します。
  • hospitable:親切で気配りがあり、もてなしの心が強い印象です。

welcomingは雰囲気や態度が温かいことを表し、hospitableはもてなしの行動やサービスが丁寧であることを強調します。welcomingは第一印象や雰囲気、hospitableは具体的な行動に焦点が当たります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも