【wax】の意味・使い方・例文 ― polishとの違い【TOEIC英単語】


🔰 waxの発音と意味

[名詞] ろう、ワックス(可算・不可算)

wax は、ろうそくや床磨き、ヘアスタイリングなどに使われる「ろう」や「ワックス」を指します。

語源は古英語「weax」から来ており、もともと「蜂の巣のろう」を意味していました。現在は幅広く「ろう状のもの」や「つや出し剤」も指します。

他の品詞:

  • wax(動詞):ワックスをかける(動詞)
  • waxy:ろうのような(形容詞)

✏️ waxの例文

【日常会話】
I need some wax for my skateboard.
 スケートボード用のワックスが必要だ。

【ビジネス英語】
Please apply wax to the floor before the event.
 イベント前に床にワックスをかけてください。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part 1(写真描写)

TOEICでは主にPart 1の写真描写で、床や車、道具にワックスをかける場面などで出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

正しい使い方はどっち?

  1. The janitor put wax on the floor.
  2. The janitor put wax in the floor.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:「put wax on the floor」が正しい表現で、「on」を使います。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この流れを止めないで👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\行動が未来を変える/
(おすすめ情報予定)

🤔 polish との違いは?

  • wax:ろうやワックスそのもの、またはワックスをかけること。
  • polish:つや出し剤や磨くこと全般。

waxは「ろう」や「ワックス」という物質自体や、それを使う行為に特化し、polishは「磨く」「つやを出す」行為全般やそのための製品を指します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも

  • glue:接着剤
  • paint:ペンキ、塗料