【warmth】の意味・使い方・例文 ― heatとの違い【TOEIC英単語】
🔰 warmthの発音と意味
[名詞] 暖かさ(不可算)
[名詞] 思いやり(不可算)
暖かさやぬくもり、または人の優しさや思いやりを表す言葉です。物理的な温度だけでなく、心の温かさや親しみを感じる場面でも使われます。
この単語は古英語の“wearm”に由来し、“-th”という名詞化の接尾辞が付いています。もともと温かいという意味から、抽象的なぬくもりや優しさの意味も持つようになりました。
✏️ warmthの例文
【日常英会話】
I felt the warmth of the sun on my face.
私は顔に太陽の暖かさを感じました。
Her warmth made everyone feel welcome.
彼女の優しさでみんなが歓迎されていると感じました。
【ビジネス英語】
The warmth of the team members helped the new employee adjust quickly to the company culture.
チームメンバーの温かさが新入社員の会社文化への早い適応を助けました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では形容詞“warm”との違いを問う問題や、抽象的な意味での使い方が出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She felt the warmth of the sun on her face as she walked outside.
- She felt the warmth of the rain on her face as she walked outside.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:warmthは「暖かさ」を意味しますので、太陽の暖かさは自然ですが、雨の暖かさは通常表現しません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が冴えてるときに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 heat との違いは?
- warmth:物理的な暖かさだけでなく、心のぬくもりや優しさも含みます。
- heat:熱そのものや高温を直接的に表し、感情的な意味はほとんどありません。
“warmth”は心のぬくもりや優しさを含む抽象的な暖かさを表しますが、“heat”は単に温度や熱そのものを指し、感情的な意味はありません。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- gentleness(優しさ)
- chill(冷たさ)