【uproar】の意味・使い方・例文 ― commotionとの違い【TOEIC英単語】


🔰 uproarの発音と意味

[名詞] 騒動(可算)
[名詞] 騒ぎ(不可算)

多くの人が大声で騒いだり、混乱したりしている状況を表します。特に、突然の出来事や意見の対立などで、場が騒然となるときによく使われます。

この語は、up(上へ)とroar(ほえる、うなる)を組み合わせた古英語由来の語で、もともとは「大きなうなり声」や「騒がしい音」を意味していました。現在では比喩的に「騒動」や「混乱」を指すようになっています。


✏️ uproarの例文

【日常英会話】
There was an uproar when the teacher announced the test.
 先生がテストを発表したとき、騒ぎが起きました。

The news caused an uproar in the office.
 そのニュースはオフィスで騒動を引き起こしました。

【ビジネス英語】
The sudden policy change led to an uproar among employees, forcing management to reconsider their decision.
 突然の方針変更は従業員の間で大きな騒動を引き起こし、経営陣は決定を再考せざるを得ませんでした。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスシーンの会話文で、社内の混乱やトラブルを表す語として出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. There was an uproar during the quiet meeting.
  2. There was an uproar in the empty room.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は会議中に騒動が起きるという文脈で自然ですが、2は誰もいない部屋で騒動が起きるのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びの波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スマホで完結する英語学習/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 commotion との違いは?

  • uproar:大勢が一斉に騒ぎ立てているような、激しい混乱や騒動の雰囲気があります。
  • commotion:人や物の動きによるざわめきや軽い混乱を指し、必ずしも大声や激しい騒ぎを伴いません。

uproarは大きな声や感情的な反応を伴う激しい騒動を指しますが、commotionは音や動きによる軽い混乱やざわめきを表すため、規模や激しさに違いがあります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも