【upcoming generation】の意味・使い方・例文 ― future generationとの違い【TOEIC英単語】


🔰 upcoming generationの発音と意味

[名詞] これから成長し社会に出てくる世代(可算)

これから社会に登場する若い世代や、近い将来に活躍することが期待される世代を指します。主に今後の社会を担う若者や子どもたちについて話す際に使われます。

upcomingは「近づいている」「これからやってくる」という意味の形容詞で、up(上へ)とcome(来る)から派生しています。generationはラテン語のgeneratio(生まれること)に由来し、「世代」を意味します。両語を組み合わせて「これからやってくる世代」という意味になります。


✏️ upcoming generationの例文

【日常英会話】
The upcoming generation will face new challenges.
 これからの世代は新しい課題に直面するでしょう。

Many people have high hopes for the upcoming generation.
 多くの人がこれからの世代に大きな期待を寄せています。

【ビジネス英語】
Educational systems must adapt to the needs and values of the upcoming generation to remain effective in the modern world.
 教育制度は、現代社会で効果的であり続けるために、これからの世代のニーズや価値観に適応しなければなりません。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事で、社会や教育に関する話題で頻出します。世代交代や将来の展望を述べる文脈でよく見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The upcoming generation lived during the 19th century.
  2. The upcoming generation will shape the future of our society.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は「19世紀に生きていた」となり、これからの世代という意味に合いません。2は「これからの世代が社会の未来を形作る」となり、正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このまま習慣化しよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 future generation との違いは?

  • upcoming generation:これから社会に出てくる、間もなく活躍し始める世代という印象です。
  • future generation:将来の世代全体を広く指し、時間的にもっと先の世代も含む印象です。

upcoming generationは「もうすぐ社会に登場する世代」といった近い将来を強調しますが、future generationは「これから先の世代」全般を指し、より広い時間軸で使われます。