【unwrap】の意味・使い方・例文 ― openとの違い【TOEIC英単語】
🔰 unwrapの発音と意味
[動詞] 包みを開ける、包装を解く
unwrap は、何かに包まれているもの(プレゼントや食品など)の包みを取り除いて中身を出す、という意味の動詞です。
語源は「un-(否定・取り除く)」+「wrap(包む)」で、「包みを取り除く」というイメージから来ています。
他の品詞:
- unwrapping:包みを開けること(名詞)
- unwrapped:包みを開けた(形容詞)
✏️ unwrapの例文
【日常英会話】
I can’t wait to unwrap my birthday present.
早く誕生日プレゼントの包みを開けたいな。
【ビジネス英語】
Please unwrap the samples before the meeting.
会議の前にサンプルの包装を外してください。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part 3(会話問題)
TOEICでは、会話や説明文で「包みを開ける」「包装を外す」といった場面で出題されることがあります。特に物品の受け渡しや準備のシーンで使われやすい単語です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She will unwrap the gift at the party.
- She will unwrap the door at the party.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:unwrapは「包みを開ける」なので、gift(贈り物)に使うのが正しいです。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
自信の芽を育てよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 open との違いは?
- unwrap:包みや包装を外して中身を出すこと
- open:ドアや箱、窓などを開ける、一般的に「開く」
unwrapは「包みを開ける」動作に特化し、openはより広く「開ける」全般に使います。