【unwillingly】の意味・使い方・例文 ― reluctantlyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 unwillinglyの発音と意味
[副詞] いやいやながら
自分の意志ではなく、仕方なく何かをする様子を表します。気が進まないけれども、やむを得ず行動する場合に使われます。
この単語は接頭辞un-(否定)と形容詞willing(進んで〜する)に副詞語尾-lyが付いたものです。語源的には「進んでしない」という意味合いが強調されています。
✏️ unwillinglyの例文
【日常英会話】
She unwillingly agreed to help.
彼女はいやいやながら手伝うことに同意しました。
He unwillingly ate the vegetables.
彼はいやいや野菜を食べました。
【ビジネス英語】
The manager unwillingly accepted the proposal after much discussion, despite his initial objections.
マネージャーは当初反対していたものの、長い議論の末にいやいやその提案を受け入れました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、消極的な態度や気が進まない行動を表す際によく登場します。選択肢や文脈理解で問われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She unwillingly joined the meeting because she was not interested.
- She unwillingly enjoyed the party very much.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は興味がなくていやいや参加したという意味で正しいです。2は「いやいや楽しんだ」となり意味が矛盾しています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
もうひと踏ん張りしよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 reluctantly との違いは?
- unwillingly:気が進まないまま、仕方なく行動する消極的な印象があります。
- reluctantly:嫌々ながらもやむを得ず行動するニュアンスですが、気持ちの中に葛藤や抵抗感がより強く表れます。
unwillinglyは単に気が進まないというよりも、内心で強い抵抗や不本意さを感じながら行動する場合に使われます。一方、reluctantlyは消極的ながらもある程度納得して行動する場合にも使われ、unwillinglyの方がより否定的な感情が強いです。
🧩 あわせて覚えたい
- hesitantly(ためらいながら)
- forcibly(強制的に)
📖 できればこれも
- eagerly(熱心に)
- voluntarily(自発的に)