【untimely】の意味・使い方・例文 ― prematureとの違い【TOEIC英単語】
🔰 untimelyの発音と意味
[形容詞] 時期尚早の
[形容詞] 不運な時期の
予定よりも早すぎたり、ふさわしくない時期に起こることを表します。特に死や失敗など、望ましくない出来事が適切でないタイミングで起こる場合によく使われます。
この単語は接頭辞un-(否定)とtimely(時宜を得た)から成り立っています。語源的には、timelyは古英語のtīma(時間)に由来し、untimelyは「時宜を得ていない」という意味になります。
✏️ untimelyの例文
【日常英会話】
His untimely comment made everyone uncomfortable.
彼の時期尚早な発言は、みんなを不快にさせました。
She was saddened by his untimely death.
彼の早すぎる死に彼女は悲しみました。
【ビジネス英語】
The project failed due to the untimely withdrawal of key investors, causing significant financial losses.
主要な投資家の時期尚早な撤退により、そのプロジェクトは失敗し、大きな損失を招きました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネスメールで、不運な出来事や計画の失敗を説明する際に出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The untimely flowers bloomed in the middle of winter.
- The untimely death of the leader shocked the whole company.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は花が咲く時期について使われており不自然です。2は人の死について使われ、untimelyの本来の意味に合っています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
冴えたうちに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 premature との違いは?
- untimely:望ましくないタイミングで起こる、早すぎて不運な印象があります。
- premature:予定よりも早く起こることに焦点があり、必ずしも不運とは限りません。
untimelyは不運や悲劇的な出来事が適切でない時期に起こる場合に使われ、prematureは単に予定より早いことを表します。untimelyの方が否定的な感情を伴うことが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
- inopportune(不適切な)
- unexpected(予期しない)
📖 できればこれも
- unfortunate(不運な)
- inconvenient(不都合な)