【unripe】の意味・使い方・例文 ― immatureとの違い【TOEIC英単語】
🔰 unripeの発音と意味
[形容詞] 熟していない
果物や野菜などがまだ十分に成熟しておらず、食べごろではない状態を表します。比喩的に、人や物事がまだ発展途上であることを指す場合もあります。
「unripe」は接頭辞「un-」(否定)と「ripe」(熟した)から成り立っています。語源は古英語の「ripe」に由来し、「un-」をつけることで「熟していない」という意味になります。
✏️ unripeの例文
【日常英会話】
This banana is unripe.
このバナナはまだ熟していません。
You should not eat unripe tomatoes.
未熟なトマトは食べないほうがいいです。
【ビジネス英語】
The company decided not to launch the product because the technology was still unripe for the market.
その会社は技術が市場にとってまだ未成熟だったため、製品の発売を見送りました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5の語彙問題や説明文で、果物や技術などが「未熟」であることを表す際に出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The apple is unripe, so it tastes sour.
- The apple is unripe, so it tastes sweet.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は未熟なリンゴが酸っぱいという正しい意味です。2は未熟なリンゴが甘いと述べており、意味が合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
手応えの連続を狙おう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 immature との違いは?
- unripe:まだ十分に成長や成熟が進んでいない状態を淡々と表します。
- immature:発達や成長が不十分で、経験や能力が足りない印象を与えます。
unripeは主に果物や野菜など物理的な成熟度に使われ、immatureは人や考え方など抽象的な未熟さに使われやすいです。