【unpack】の意味・使い方・例文 ― unloadとの違い【TOEIC英単語】


🔰 unpackの発音と意味

[動詞] 荷物をほどく
[動詞] 詰め物を取り出す

スーツケースや箱などから物を取り出して中身を出すときに使います。旅行や引っ越しの場面でよく使われます。

「unpack」は接頭辞「un-」(反対・取り除く)と「pack」(詰める、荷造りする)から成り立っています。語源は中英語の「unpakken」に由来し、物を詰めた状態から元に戻すという意味合いがあります。


✏️ unpackの例文

【日常英会話】
I need to unpack my suitcase.
 私はスーツケースの中身を出さなければなりません。

She unpacked her bag after the trip.
 彼女は旅行の後でバッグの中身を出しました。

【ビジネス英語】
After arriving at the hotel, I quickly unpacked my belongings and prepared for the meeting.
 ホテルに到着した後、私はすぐに荷物をほどいて会議の準備をしました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5やPart7で旅行や出張の文脈でよく出題されます。荷物や準備に関する表現として頻出です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. After arriving at the hotel, I unpacked my suitcase and put my clothes in the closet.
  2. After arriving at the hotel, I unpacked my clothes into my suitcase and left them there.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:正解は1です。unpackは『荷物を解く』という意味なので、スーツケースから服を出すのが正しい使い方です。2はスーツケースに服を入れる動作になっており、意味が異なります。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
集中できているうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\信頼される学びの形/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 unload との違いは?

  • unpack:中身を取り出して整理する落ち着いた印象があります。
  • unload:積み荷や荷物を車や場所から降ろす動作に焦点があります。

unpackはスーツケースや箱の中身を取り出して整理する場面で使い、unloadは車やトラックなどから荷物を降ろす動作に使います。unpackの方が個人の持ち物や旅行に関連する場面でよく使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも