【unnecessarily】の意味・使い方・例文 ― needlesslyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 unnecessarilyの発音と意味
[副詞] 不必要に
必要がないのに何かをする場合や、やらなくてもよいことをしてしまう場合に使われます。余計なことや無駄な行動を否定的に表現するときによく用いられます。
この単語は接頭辞un-(否定)と形容詞necessary(必要な)、副詞化の接尾辞-lyから成り立っています。語源はラテン語のnecessarius(必要な)に由来し、否定の意味を加えることで「必要でない」という意味になります。
✏️ unnecessarilyの例文
【日常英会話】
He spoke unnecessarily loudly.
彼は必要以上に大きな声で話しました。
Don’t worry unnecessarily about the test.
テストのことで必要以上に心配しないでください。
【ビジネス英語】
The manager asked the team not to spend time unnecessarily on minor details during the project.
マネージャーは、プロジェクト中に細かい点に不必要に時間をかけないようチームに求めました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や説明文で、余計な手間やコストについて述べる際によく見かけます。否定的な文脈で使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She unnecessarily bought a second ticket for the concert.
- She unnecessarily to bought a second ticket for the concert.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は文法的に正しく、意味も通じます。2はtoの使い方が誤りで文法的に不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 needlessly との違いは?
- unnecessarily:必要がないのに行動することをやや批判的に表します。
- needlessly:理由や目的がなく、無駄に何かをする印象が強いです。
unnecessarilyは「本来必要ないのに」という否定的なニュアンスが強く、needlesslyは「理由や目的がなく無駄に」という意味合いがより強調されます。どちらも否定的ですが、unnecessarilyは客観的、needlesslyは主観的な無駄を指すことが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
- excessively(過度に)
- redundantly(冗長に)
📖 できればこれも
- inevitably(必然的に)
- efficiently(効率的に)