【unload】の意味・使い方・例文 ― dischargeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 unloadの発音と意味

[動詞] 荷を降ろす、積み荷を下ろす、(心の重荷などを)下ろす

unload は、トラックや船などから荷物を降ろす、または心の中の重荷を下ろすといった意味で使われます。

語源は「un-(否定・取り除く)」+「load(積む)」から成り、「積んだものを取り除く」というイメージです。

他の品詞:

  • unloading:荷下ろし(名詞)
  • unloaded:荷を下ろした(形容詞)

✏️ unloadの例文

【日常英会話】
Can you help me unload the groceries from the car?
 車から食料品を降ろすのを手伝ってくれる?

【ビジネス英語】
The workers will unload the shipment at 10 a.m.
 作業員が午前10時に荷物を降ろします。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part 3(会話問題)

TOEICでは、物流やオフィスの会話で「荷物を降ろす」場面でよく登場します。指示や作業内容の説明で使われることが多い単語です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The team will unload the boxes from the truck.
  2. The team will unload the boxes to the truck.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:unloadは「~から荷を降ろす」と使うので、fromが正しい前置詞です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた自分を信じよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\信頼される学びの形/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 discharge との違いは?

  • unload:主に荷物や積み荷を降ろすことを指す。
  • discharge:荷物だけでなく、人や責任などを「解放・放出」する意味もある。

unloadは物理的な荷物を降ろす場面で使い、dischargeはより広い意味で「放出・解放」全般に使われます。


🧩 あわせて覚えたい

  • load:積む、積み込む
  • deliver:配達する、届ける

📖 できればこれも

  • pack:荷造りする
  • ship:発送する