【turn out】の意味・使い方・例文 ― resultとの違い【TOEIC英単語】
🔰 turn outの発音と意味
[句動詞] 結果として〜になる
[句動詞] 現れる
[句動詞] 生産する
「turn out」は、物事の結果や成り行きがどうなるかを表す表現です。また、人が集まる、現れる、あるいは何かを生産するという意味でも使われます。状況や文脈によって意味が変わるため、使い方に注意が必要です。
「turn out」は「turn(向きを変える)」と「out(外へ)」の組み合わせから成り立っています。もともとは「外に向けて回す」という意味から派生し、そこから「結果として現れる」「集まる」「生産する」などの意味が生まれました。
✏️ turn outの例文
【日常英会話】
It turned out to be a sunny day.
結局、晴れの日になりました。
Many people turned out for the event.
多くの人がそのイベントに集まりました。
【ビジネス英語】
The new product turned out to be more successful than the company had expected.
新製品は会社が予想していたよりも成功しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では文脈から意味を推測する問題や、動詞句の使い方を問う問題でよく出題されます。結果や成り行きを表す表現として頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The meeting turned out to be very productive.
- The meeting turned up to be very productive.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「turn out」の正しい使い方で、結果として生産的だったという意味になります。2は「turn up」を使っており、この文脈では不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
復習で自信を固めよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 result との違いは?
- turn out:物事の結果や成り行きを淡々と述べるニュアンスがあります。
- result:出来事や行動の結果として生じたものを客観的に述べる印象があります。
「turn out」は出来事の最終的な結果や成り行きを表すのに使い、「result」はよりフォーマルに結果そのものや成果を指すときに使います。日常会話では「turn out」が自然です。