【turn off】の意味・使い方・例文 ― shut downとの違い【TOEIC英単語】
🔰 turn offの発音と意味
[句動詞] 電源を切る
[句動詞] (興味や気分を)失わせる
「turn off」は、電気製品や機械などの電源を切るときや、話題や行動が人の興味や気分を損なうときに使われます。日常会話やビジネスの場面でもよく使われる表現です。
「turn」は古英語の「turnian」(回す)が語源で、「off」は方向や状態の変化を表す前置詞です。これらが組み合わさり、「回して切る」という意味合いになりました。
✏️ turn offの例文
【日常英会話】
Please turn off the light before you leave.
出かける前に電気を消してください。
Can you turn off the TV?
テレビを消してくれますか?
【ビジネス英語】
Before leaving the office, make sure to turn off all computers and lock the doors for security reasons.
オフィスを出る前に、すべてのコンピューターの電源を切り、セキュリティのためにドアに鍵をかけてください。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3では会話の中で機器の電源を切る場面や指示として頻出します。日常的な表現なので聞き取りやすいですが、意味の取り違えに注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She turned off her homework before dinner.
- He turned off his computer after finishing work.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「コンピューターの電源を切る」という意味で正しい使い方です。1は「宿題の電源を切る」となり、不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びが楽しくなってきた👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 shut down との違いは?
- turn off:機械や電気製品の電源を切るときや、興味を失わせるときに使う表現です。
- shut down:主にコンピューターや機械などを完全に停止させるときに使われる表現です。
「turn off」は電気製品や機械の電源を切る一般的な表現ですが、「shut down」は特にコンピューターやシステムを完全に停止させる場合に使われます。日常的な場面では「turn off」が幅広く使われます。
🧩 あわせて覚えたい
- switch off(電源を切る)
- deactivate(無効にする)