【troubadour】の意味・使い方・例文 ― bardとの違い【TOEIC英単語】


🔰 troubadourの発音と意味

[名詞] 吟遊詩人(可算)

中世ヨーロッパで恋愛や英雄をテーマに詩や歌を作り、各地を巡って演奏した詩人や音楽家を指します。特に南フランスで活躍した人々を指すことが多いです。

この単語はオック語(南フランスの言語)の“trobador”に由来し、さらにラテン語の“tropare”(作る、歌う)から派生しています。語頭の“trou-”は“作る”や“発見する”の意味を持ち、語尾の“-adour”は“する人”を表します。


✏️ troubadourの例文

【日常英会話】
The troubadour sang a beautiful song.
 その吟遊詩人は美しい歌を歌いました。

A troubadour traveled from town to town.
 吟遊詩人は町から町へ旅をしました。

【ビジネス英語】
During the medieval festival, a troubadour entertained the guests with stories and music about legendary heroes.
 中世の祭りで、吟遊詩人が伝説の英雄についての物語や音楽で来客を楽しませました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や歴史・文化に関する記事でまれに登場しますが、頻度は高くありません。文脈から意味を推測する力が求められます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The troubadour composed songs about love and adventure.
  2. The troubadour repaired broken musical instruments.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は吟遊詩人が恋や冒険について歌を作るという正しい意味です。2は楽器の修理をしている内容で、troubadourの意味とは異なります。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できたら応用も試そう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\忙しくても学べる方法/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 bard との違いは?

  • troubadour:歴史的で詩的な雰囲気を持ち、芸術性やロマンを感じさせます。
  • bard:物語や詩を語る伝統的な詩人という印象が強く、音楽性よりも語りや伝承の側面が目立ちます。

troubadourは歌や詩を作り演奏する芸術家としての側面が強く、bardは物語や歴史を語る語り部としての印象が強いです。どちらも詩人ですが、troubadourは音楽や恋愛詩、bardは伝承や歴史に重点があります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも