【transparent communication】の意味・使い方・例文 ― open communicationとの違い【TOEIC英単語】
🔰 transparent communicationの発音と意味
[熟語] 情報や意見を隠さず率直に伝えること
情報や意見を隠さず、正直かつ明確に伝えることを指します。組織やチーム内で信頼関係を築くために重要とされ、誤解や不信感を防ぐ効果があります。
transparentはラテン語の“trans”「通して」と“parere”「現れる」に由来し、「透き通った」「明白な」という意味を持ちます。communicationはラテン語の“communicare”「分かち合う」から来ており、両語を組み合わせて「隠しごとがなく明確な意思疎通」を表します。
✏️ transparent communicationの例文
【日常英会話】
Transparent communication helps build trust in a team.
透明性のあるコミュニケーションはチームの信頼を築くのに役立ちます。
We value transparent communication in our company.
私たちの会社では透明性のあるコミュニケーションを重視しています。
【ビジネス英語】
Transparent communication between management and employees can prevent misunderstandings and improve workplace morale.
経営陣と従業員の間で透明性のあるコミュニケーションを行うことで、誤解を防ぎ、職場の士気を高めることができます。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネス関連のメール・記事で頻出します。組織内の方針や価値観を説明する文脈でよく見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- Transparent communication allows everyone to understand the company’s decisions clearly.
- Transparent communication hides important information from the team.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は情報を明確に伝えるという意味で正しいですが、2は情報を隠すと述べており、transparent communicationの意味に反します。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 open communication との違いは?
- transparent communication:隠しごとがなく、率直で明確に伝える印象です。
- open communication:自由に意見を述べ合う雰囲気を強調し、必ずしも全てを明らかにするとは限りません。
transparent communicationは情報を隠さず明確に伝えることに重点があり、open communicationは意見交換の自由さや雰囲気を重視する点が異なります。