【transcription】の意味・使い方・例文 ― translationとの違い【TOEIC英単語】
🔰 transcriptionの発音と意味
[名詞] 書き起こし、文字起こし、転写
transcription は、音声や会話、映像などを聞いて、その内容を文字として書き起こすこと、またはその書き起こされた文書を指します。ビジネスや学術、医療など幅広い分野で使われます。
語源はラテン語の「transcribere(書き写す)」に由来し、「trans-(越えて)」+「scribere(書く)」が組み合わさっています。つまり「別の形で書き写す」という意味合いが強い単語です。
他の品詞:
- transcribe:書き起こす、書き写す(動詞)
- transcriptional:転写の、書き起こしの(形容詞)
✏️ transcriptionの例文
【日常会話】
I need the transcription of this interview for my homework.
このインタビューの書き起こしが宿題で必要なんだ。
【ビジネス英語】
Please send me the transcription of yesterday’s meeting by noon.
昨日の会議の議事録(書き起こし)を正午までに送ってください。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part 7(長文読解・実務文書)
TOEICでは会議やインタビューの記録、議事録などの文脈で登場することが多い単語です。特にビジネス文書やEメールの中で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- The transcription of the lecture was sent to all students.
- The transcription of the lecture was translated to all students.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:transcriptionは「書き起こし」の意味で、lecture(講義)の内容を文字にしたものを指します。2は意味がずれています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
やる気の波に乗ろう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\成果を出す学習習慣/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 translation との違いは?
- transcription:音声や映像などをそのまま文字に書き起こすこと
- translation:ある言語の内容を別の言語に訳すこと
transcriptionは「書き起こし」、translationは「翻訳」と、目的や作業内容が異なります。transcriptionは言語を変えずに文字化、translationは言語を変えて意味を伝えます。
🧩 あわせて覚えたい
- transcript:書き起こし文、記録
- dictation:聞き取り書き取り、ディクテーション
📖 できればこれも
- summary:要約
- interpretation:通訳、解釈