【trance】の意味・使い方・例文 ― hypnosisとの違い【TOEIC英単語】
🔰 tranceの発音と意味
[名詞] トランス状態、恍惚状態、意識がぼんやりした状態
trance は、意識が通常とは異なり、ぼんやりしたり、催眠状態のようになっている状態を指します。しばしば催眠や深い集中、音楽などによって引き起こされることがあります。
語源はラテン語の「transīre(通り過ぎる)」に由来し、「意識が通常の状態を通り越して別の状態に移る」という意味合いが含まれています。
他の品詞:
- trancelike:トランスのような、うっとりした(形容詞)
✏️ tranceの例文
【日常会話】
She stared at the painting as if she were in a trance.
彼女はまるでトランス状態のようにその絵を見つめていた。
【ビジネス英語】
The speaker’s voice put the audience into a trance.
講演者の声が聴衆をトランス状態にした。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part 7(長文読解)
TOEICでは医療や心理学、または芸術に関する長文で登場することがあり、専門的な文脈で使われることが多い単語です。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- She listened to the music and fell into a trance.
- She listened to the music and fell into a hypnosis.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:tranceは自然に起こる恍惚状態やぼんやりした状態を指し、hypnosisは意図的な催眠術を意味します。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
調子がいいときに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\効率化された学習法/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 hypnosis との違いは?
- trance:自然に起こる恍惚状態や意識がぼんやりした状態
- hypnosis:催眠術によって意図的に作り出される催眠状態
tranceは音楽や集中などで自然に入る状態、hypnosisは誰かが催眠術をかけて意図的に作る状態という違いがあります。
🧩 あわせて覚えたい
- coma:昏睡状態
- meditation:瞑想
📖 できればこれも
- illusion:錯覚
- consciousness:意識