【tough choice】の意味・使い方・例文 ― hard decisionとの違い【TOEIC英単語】
🔰 tough choiceの発音と意味
[熟語] 難しい選択
複数の選択肢の中からどれを選ぶか迷うような、簡単には決められない状況を表します。仕事や日常生活で、どちらも良い点や悪い点があって決断が難しいときによく使われます。
「tough」は「困難な」や「厳しい」という意味の形容詞で、古英語の「tōh(強い、しっかりした)」に由来します。「choice」は「選択」という意味の名詞で、古フランス語「chois」から来ています。2語を組み合わせて「難しい選択」という意味の熟語になっています。
✏️ tough choiceの例文
【日常英会話】
It’s a tough choice between pizza and pasta.
ピザとパスタのどちらにするかは難しい選択です。
She had to make a tough choice about her future.
彼女は自分の将来について難しい選択をしなければなりませんでした。
【ビジネス英語】
During the meeting, the manager faced a tough choice between cutting costs and maintaining staff morale.
会議中、マネージャーはコスト削減とスタッフの士気維持のどちらを選ぶかという難しい選択に直面しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3では会話の中で、選択や決断を迫られる場面でよく登場します。選択肢を比較する文脈で出題されやすいです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He made a tough choice when he decided to move abroad for work.
- He made a tough choice when he decided to eat quickly.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は仕事のために海外に移るという難しい選択をしたという意味で正しいです。2は「急いで食べる」という内容で、難しい選択とは言えないため不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びが楽しくなってきた👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 hard decision との違いは?
- tough choice:簡単には決められない、悩ましい状況を表します。
- hard decision:困難さや重みは似ていますが、より形式的で決断そのものに焦点を当てています。
どちらも決断が難しい状況を表しますが、「tough choice」は日常的な迷いや感情的な悩みも含み、「hard decision」はよりフォーマルで重要な決断に使われやすいです。