【top-quality】の意味・使い方・例文 ― high-gradeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 top-qualityの発音と意味
[形容詞] 最高品質の
非常に優れた品質や最上級のレベルであることを表す言葉です。商品やサービスなどが他と比べて特に優れている場合によく使われます。
「top」は古英語の「topp」から来ており、「最上部」や「最高」を意味します。「quality」はラテン語の「qualitas(性質)」に由来します。これら2語をハイフンでつなげて、最上級の品質を表す複合語となっています。
✏️ top-qualityの例文
【日常英会話】
This store sells top-quality shoes.
この店は最高品質の靴を販売しています。
We want to buy top-quality ingredients for dinner.
私たちは夕食のために最高品質の食材を買いたいです。
【ビジネス英語】
Our company is committed to providing top-quality customer service to ensure client satisfaction at all times.
当社は常にお客様の満足を確保するため、最高品質のカスタマーサービスを提供することに努めています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や広告、商品説明文で頻出します。品質やサービスの良さを強調する場面でよく見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The restaurant is known for its top-quality location.
- The restaurant is known for its top-quality food.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「最高品質の食べ物」で自然な使い方です。1は「最高品質の場所」となり、通常は場所に対しては使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 high-grade との違いは?
- top-quality:他と比べて際立って優れている印象を与えます。
- high-grade:品質が高いことを示しますが、必ずしも最上級というニュアンスはありません。
top-qualityは「最上級で他を圧倒する品質」を強調するのに対し、high-gradeは「高水準だが最上級とは限らない品質」を表すときに使います。