【top-quality】の意味・使い方・例文 ― high-gradeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 top-qualityの発音と意味

[形容詞] 最高品質の

非常に優れた品質や最上級のレベルであることを表す言葉です。商品やサービスなどが他と比べて特に優れている場合によく使われます。

「top」は古英語の「topp」から来ており、「最上部」や「最高」を意味します。「quality」はラテン語の「qualitas(性質)」に由来します。これら2語をハイフンでつなげて、最上級の品質を表す複合語となっています。


✏️ top-qualityの例文

【日常英会話】
This store sells top-quality shoes.
 この店は最高品質の靴を販売しています。

We want to buy top-quality ingredients for dinner.
 私たちは夕食のために最高品質の食材を買いたいです。

【ビジネス英語】
Our company is committed to providing top-quality customer service to ensure client satisfaction at all times.
 当社は常にお客様の満足を確保するため、最高品質のカスタマーサービスを提供することに努めています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や広告、商品説明文で頻出します。品質やサービスの良さを強調する場面でよく見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The restaurant is known for its top-quality location.
  2. The restaurant is known for its top-quality food.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は「最高品質の食べ物」で自然な使い方です。1は「最高品質の場所」となり、通常は場所に対しては使いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 high-grade との違いは?

  • top-quality:他と比べて際立って優れている印象を与えます。
  • high-grade:品質が高いことを示しますが、必ずしも最上級というニュアンスはありません。

top-qualityは「最上級で他を圧倒する品質」を強調するのに対し、high-gradeは「高水準だが最上級とは限らない品質」を表すときに使います。