【toad】の意味・使い方・例文 ― frogとの違い【TOEIC英単語】


🔰 toadの発音と意味

[名詞] ヒキガエル(可算)

ヒキガエルを指す単語で、主に陸上で生活し、皮膚がざらざらしているカエルの一種を表します。一般的なカエルよりも体がずんぐりしており、湿った場所よりも乾燥した場所を好む傾向があります。

この単語は古英語の“tādige”に由来し、語源ははっきりしていませんが、ゲルマン語系の言葉と考えられています。単語自体は単純な語幹のみで構成されています。


✏️ toadの例文

【日常英会話】
I saw a toad in my garden yesterday.
 昨日、庭でヒキガエルを見ました。

The toad is sitting under the tree.
 ヒキガエルが木の下に座っています。

【ビジネス英語】
During the biology class, the teacher explained the differences between a toad and a frog using real specimens.
 生物の授業で、先生は実物を使ってヒキガエルとカエルの違いを説明しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や説明文で、動植物の特徴を述べる際に登場することがあります。頻出語ではありませんが、環境や生物に関する話題で見かけることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The toad sat quietly on the wet ground after the rain.
  2. The toad flew high above the trees with the birds.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:toadはカエルの一種で地面にいる生き物です。空を飛ぶことはありません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の一歩を踏み出そう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スマホで完結する英語学習/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 frog との違いは?

  • toad:ずんぐりした体型で、乾燥した場所を好むヒキガエルを指します。
  • frog:細身で水辺を好むカエルを指します。

どちらも両生類ですが、toadは主に陸上で生活し皮膚がざらざらしているのに対し、frogは水辺を好み皮膚が滑らかです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも