【to sum up】の意味・使い方・例文 ― in conclusionとの違い【TOEIC英単語】
🔰 to sum upの発音と意味
[熟語] 要約すると
話や文章の内容を簡潔にまとめて述べるときに使う表現です。主に説明や発表の最後に、これまで述べたことを一言でまとめる際に使われます。
この表現は「sum(合計する)」という動詞と前置詞「up」を組み合わせた句動詞「sum up」から派生しています。「to sum up」は「まとめるために」という意味で、英語では17世紀ごろから使われています。
✏️ to sum upの例文
【日常英会話】
To sum up, we need to work together.
要約すると、私たちは協力する必要があります。
To sum up, the movie was exciting and fun.
まとめると、その映画はワクワクして楽しかったです。
【ビジネス英語】
To sum up, our quarterly results indicate steady growth and improved customer satisfaction across all regions.
まとめますと、四半期の業績は全地域で安定した成長と顧客満足度の向上を示しています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文の締めくくり部分でよく見かけます。要点をまとめる文脈で頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- To sum up, the main point is clear.
- To sum up the main point is clear.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は正しい使い方ですが、2はカンマがなく文法的に不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
知識を定着させよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 in conclusion との違いは?
- to sum up:話や文章の内容を簡潔にまとめて伝える印象があります。
- in conclusion:話や文章の締めくくりとして、ややフォーマルに結論を述べる印象があります。
どちらもまとめや結論を述べるときに使いますが、「to sum up」は要点を簡潔に整理するニュアンスが強く、「in conclusion」はより正式に結論を述べる場面で使われやすいです。