【to start with】の意味・使い方・例文 ― firstlyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 to start withの発音と意味

[熟語] まず第一に
[熟語] そもそも

話を始めるときや、理由や順序を説明するときに「まず」「第一に」とやんわり切り出す表現です。会話や説明の冒頭で使われることが多いです。

この表現は「start(始める)」という動詞と前置詞「with」を組み合わせたもので、直訳すると「~から始める」という意味になります。英語圏では話の順序や理由を述べる際の導入句として自然に使われています。


✏️ to start withの例文

【日常英会話】
To start with, we need to check the schedule.
 まず最初に、私たちはスケジュールを確認する必要があります。

To start with, I want to thank everyone for coming.
 まず初めに、皆さんが来てくれたことに感謝したいです。

【ビジネス英語】
To start with, let me explain the main objectives of this project before we move on to the details.
 まず最初に、このプロジェクトの主な目的についてご説明し、その後詳細に移りたいと思います。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

会議や説明の冒頭でよく使われる表現です。順序立てて話す場面で頻出します。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. To start with, we should review last year’s results.
  2. To start with, he very quickly finished his homework.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「まず最初に」という意味で正しい使い方です。2は文脈的に「まず最初に」と言う必要がなく、不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
記憶が新しいうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなたに合う学び方/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 firstly との違いは?

  • to start with:話の順序や理由をやんわりと切り出す柔らかい印象があります。
  • firstly:順序を明確に示し、やや堅い印象で論理的な説明や文章で使われやすいです。

to start withは会話や説明で柔らかく話を切り出すときに使い、firstlyは論理的な順序やリストの最初を強調したいときに使います。