【tingle】の意味・使い方・例文 ― stingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 tingleの発音と意味
[動詞] ひりひりする
[名詞] ひりひり感(可算)
皮膚や体の一部が軽くしびれたり、ピリピリとした感覚を覚えるときに使います。痛みほど強くはなく、心地よい場合や不快な場合の両方で使われます。
この単語は中英語の“tinglen”に由来し、古英語の“tengan”(振動する、響く)から派生しています。語幹“ting-”は小さな刺激や振動を表し、“-le”は動作の反復や継続を示す接尾辞です。
✏️ tingleの例文
【日常英会話】
My fingers tingle when I touch something cold.
冷たいものに触ると指がひりひりします。
The excitement made my skin tingle.
興奮で肌がピリピリしました。
【ビジネス英語】
After sitting in the same position for hours, his legs began to tingle and he had to stand up to relieve the sensation.
何時間も同じ姿勢で座っていたので、彼の足がしびれ始め、その感覚を和らげるために立ち上がらなければなりませんでした。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や医療・健康に関する話題で、感覚や症状の描写として出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- My eyes tingle when I see something beautiful.
- My hands tingle when I touch ice.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は美しいものを見て目がひりひりするという意味になり不自然です。2は冷たいものに触れて手がひりひりするという正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら即実践👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 sting との違いは?
- tingle:軽いしびれやピリピリとした感覚を表します。
- sting:鋭い痛みや刺すような感覚を表します。
tingleは弱く持続的な刺激やしびれを表し、痛みが強くないときに使います。stingは鋭く瞬間的な痛みや刺す感覚を表し、痛みの度合いが強い場合に使われます。