【this is why】の意味・使い方・例文 ― becauseとの違い【TOEIC英単語】
🔰 this is whyの発音と意味
[熟語] これが~の理由です
何かの結果や理由を説明するときに使い、「これがその理由です」と相手に明確に伝える表現です。会話や説明の中で、前述の内容を受けて理由を強調したいときによく使われます。
“this”は古英語の“þis”に由来し、近くのものや直前の内容を指します。“is”はbe動詞の現在形、“why”は古英語“hwi”から来ており、理由や原因を表します。これらが組み合わさって「これが理由です」という意味になります。
✏️ this is whyの例文
【日常英会話】
I forgot my umbrella. This is why I got wet.
傘を忘れました。これが私が濡れた理由です。
She studied hard. This is why she passed the test.
彼女は一生懸命勉強しました。これが彼女がテストに合格した理由です。
【ビジネス英語】
Our sales increased last quarter. This is why we decided to expand our team to meet higher demand.
前四半期に売上が増加しました。これが、より高い需要に対応するためにチームを拡大することに決めた理由です。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
会話や説明文で、理由や原因を明確に伝える場面でよく出題されます。前文とのつながりを意識して理解することが重要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- This is why did he leave the company.
- This is why he left the company.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は正しい語順で理由を説明しています。1は疑問文の語順になっており、不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
少しずつ前進しよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 because との違いは?
- this is why:理由や原因を強調して、相手に明確に伝える印象があります。
- because:理由を述べる際に使いますが、前後の文を直接つなげて説明する印象が強いです。
“this is why”は結果や理由を強調して説明する際に使い、聞き手に明確に伝える表現です。一方“because”は単に理由を述べるときに使い、説明の流れの中で自然に理由を加える印象があります。