【these days】の意味・使い方・例文 ― nowadaysとの違い【TOEIC英単語】


🔰 these daysの発音と意味

[副詞] 最近は、近ごろは

「最近」や「このごろ」という意味で、現在の状況や傾向について話すときによく使われます。日常会話でカジュアルに使われる表現です。

「these」は古英語の「thes」から派生した指示代名詞で、「days」は古英語「dæg」から来ており、「この日々」という意味の語句が転じて「最近」という意味で使われるようになりました。


✏️ these daysの例文

【日常英会話】
People are very busy these days.
 最近の人々はとても忙しいです。

I don’t watch TV much these days.
 最近はあまりテレビを見ません。

【ビジネス英語】
These days, many companies are focusing on remote work to improve flexibility and productivity.
 最近、多くの企業が柔軟性と生産性を高めるためにリモートワークに注力しています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3では会話の流れや現状を説明する際によく登場します。日常的な話題や変化を述べる文脈で出題されやすいです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He finished his homework these days.
  2. He goes jogging every morning these days.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は時制が過去形で「these days」と合いません。2は現在の習慣を表しており、正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
好調のうちに進もう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\無料で試せる学習法/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 nowadays との違いは?

  • these days:最近の状況や傾向をややカジュアルに述べるときに使われます。
  • nowadays:ややフォーマルで書き言葉でも使われ、一般的な傾向や社会全体の変化を述べるときに使われます。

「these days」は日常会話で個人の最近の状況や変化を述べる際によく使われますが、「nowadays」はより広い範囲や社会全体の傾向を述べるときに使われる傾向があります。