【the first installment】の意味・使い方・例文 ― the initial paymentとの違い【TOEIC英単語】
🔰 the first installmentの発音と意味
[熟語] 最初の分割払い
分割払いやローンなどで、最初に支払うお金のことを指します。契約時や購入時に、全額ではなく一部を最初に支払う場合によく使われます。
installmentはラテン語の「installare(設置する)」に由来し、英語では「分割払い」の意味で使われています。the firstは「最初の」という意味で、the first installment全体で「最初の分割払い」という意味になります。
✏️ the first installmentの例文
【日常英会話】
You need to pay the first installment today.
あなたは今日、最初の分割払いを支払う必要があります。
The first installment is due next week.
最初の分割払いは来週が期限です。
【ビジネス英語】
According to the contract, the first installment must be paid before the product is delivered to the customer.
契約によると、最初の分割払いは商品が顧客に届けられる前に支払わなければなりません。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文や契約書、請求書などの説明文で頻出します。分割払いに関する内容でよく見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- You must pay the first installment before receiving the goods.
- You must pay the first installment after all payments are finished.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「商品を受け取る前に最初の分割払いを支払う」という意味で正しいです。2は「すべての支払いが終わった後に最初の分割払いを支払う」となり、意味が矛盾しています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
いい感覚をつなげよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 the initial payment との違いは?
- the first installment:分割払いの最初の支払いという事務的で中立的な印象があります。
- the initial payment:分割払いに限らず、最初の支払い全般を指すやや広い印象があります。
the first installmentは分割払いの最初の支払いに限定されますが、the initial paymentは頭金や一括払いの最初の支払いなど、より広い場面で使われます。