【tepid】の意味・使い方・例文 ― lukewarmとの違い【TOEIC英単語】


🔰 tepidの発音と意味

[形容詞] 生ぬるい
[形容詞] 熱意に欠ける

温度が中途半端でぬるい様子や、感情や反応があまり熱心でないことを表します。飲み物や態度、反応などに使われます。

この単語はラテン語の“tepidus”(ぬるい)に由来し、語幹は“tep-”(温かい)です。英語では16世紀ごろから使われています。


✏️ tepidの例文

【日常英会話】
The tea was tepid, not hot.
 そのお茶は熱くなく、生ぬるかったです。

His response to the idea was tepid.
 彼のそのアイデアへの反応はあまり熱心ではありませんでした。

【ビジネス英語】
The proposal received only a tepid reaction from the board members during the meeting.
 その提案は会議中、取締役たちから生ぬるい反応しか得られませんでした。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事で、反応や態度の温度感を表す際に見かけることがあります。日常会話ではあまり登場しません。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She gave a tepid answer to the urgent question.
  2. He drank the tepid coffee without complaining.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は「緊急の質問に生ぬるい答えをした」となり意味がやや不自然です。2は「生ぬるいコーヒーを飲んだ」で正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
記憶が新しいうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\覚えやすい工夫満載/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 lukewarm との違いは?

  • tepid:温度や気持ちがどちらも中途半端で、はっきりしない印象です。
  • lukewarm:温度がぬるいことに特化し、感情や態度にはあまり使いません。

tepidは温度だけでなく、反応や態度が熱意に欠ける場合にも使いますが、lukewarmは主に温度に使われ、感情面ではあまり使われません。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも