【tempura】の意味・使い方・例文 ― sushiとの違い【TOEIC英単語】


🔰 tempuraの発音と意味

[名詞] 天ぷら(可算)

魚介類や野菜などの食材に衣をつけて油で揚げた日本の伝統的な料理を指します。海外でもそのままの名前で知られており、日本食レストランなどでよく見かけます。

この単語はポルトガル語の“tempero”(調味料、味付け)や“tempora”(四季の斎日)に由来し、16世紀に日本に伝わりました。英語では日本語の発音がそのまま外来語として使われています。


✏️ tempuraの例文

【日常英会話】
I like to eat tempura at Japanese restaurants.
 私は日本食レストランで天ぷらを食べるのが好きです。

Tempura is made by frying seafood or vegetables.
 天ぷらは魚介類や野菜を揚げて作られます。

【ビジネス英語】
Many tourists enjoy trying tempura because it is a famous Japanese dish with a light and crispy texture.
 多くの観光客は、天ぷらが軽くてサクサクした食感の有名な日本料理であるため、食べるのを楽しみます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の観光や文化紹介の記事で、日本料理の説明として登場することがあります。料理名としてそのまま使われることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. Tempura is a type of raw fish served with rice.
  2. Tempura is seafood or vegetables that are deep-fried in batter.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は天ぷらではなく寿司の説明です。2は天ぷらの正しい説明です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら一歩前へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語力を育てるコツ/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 sushi との違いは?

  • tempura:日本の伝統的な揚げ物料理という印象です。
  • sushi:日本料理の中でも生魚を使った料理という印象です。

tempuraは揚げ物料理を指し、sushiは酢飯と生魚などを組み合わせた料理を指します。どちらも日本料理ですが、調理法や食材が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも