【take advantage of】の意味・使い方・例文 ― exploitとの違い【TOEIC英単語】
🔰 take advantage ofの発音と意味
[熟語] 利用する、活用する
何かの機会や状況、資源などをうまく利用することを表します。良い意味でも悪い意味でも使われ、文脈によってニュアンスが変わります。
この表現は、動詞take(取る)と名詞advantage(利点)に前置詞ofが組み合わさったものです。advantageはラテン語の「avant」(前へ)に由来し、全体で「利点を取る」という意味になります。
✏️ take advantage ofの例文
【日常英会話】
You should take advantage of this chance.
この機会を活用すべきです。
She took advantage of the free tickets.
彼女は無料チケットを利用しました。
【ビジネス英語】
Our company was able to take advantage of the new market trends to increase sales last year.
当社は昨年、新しい市場の動向を活用して売上を伸ばすことができました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネスメールで、状況や機会を活用する意味で頻出します。文脈によって肯定的にも否定的にも使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He took advantage of his friend by lying to him.
- She took advantage of the early bird discount to save money.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は割引という機会を活用しているので正しい使い方です。1は人をだまして利用する意味になり、否定的な文脈で使われていますが、一般的な「機会を活用する」意味にはなりません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
いい感覚をつなげよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 exploit との違いは?
- take advantage of:状況や機会をうまく活用するニュアンスがありますが、時にずる賢さや悪用の意味も含まれることがあります。
- exploit:他人や資源を自分の利益のために積極的に利用する、やや否定的なニュアンスが強いです。
take advantage ofは状況や機会を活用する場合にも使えますが、exploitは他人や資源を自分の利益のために意図的に利用する、より否定的な意味合いが強いです。