【supportive attitude】の意味・使い方・例文 ― critical attitudeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 supportive attitudeの発音と意味

[熟語] 支援的な態度

他人を励ましたり、助けたりしようとする前向きな姿勢や態度を表します。相手の意見や行動を受け入れ、協力的に接する気持ちを示すときに使われます。

supportiveはラテン語の「supportare(支える)」に由来し、「支える」「助ける」という意味を持つsupportに形容詞の接尾辞-iveがついています。attitudeはラテン語の「aptitudo(適合)」から派生し、「態度」や「姿勢」を意味します。両語を組み合わせて「支援的な態度」という意味になります。


✏️ supportive attitudeの例文

【日常英会話】
She always shows a supportive attitude to her friends.
 彼女はいつも友達に支援的な態度を示します。

A supportive attitude helps people feel confident.
 支援的な態度は人々が自信を持つのを助けます。

【ビジネス英語】
In our company, a supportive attitude among team members leads to better collaboration and higher productivity.
 私たちの会社では、チームメンバー同士の支援的な態度がより良い協力と高い生産性につながります。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、職場の雰囲気や人間関係を説明する際によく登場します。人物評価やチームワークの文脈で出題される傾向があります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He showed a supportive attitude by ignoring his colleague’s problems.
  2. She showed a supportive attitude by helping her teammate finish the project.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は仲間を助けているので支援的な態度に合っています。1は問題を無視しているため支援的とは言えません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の理解へつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 critical attitude との違いは?

  • supportive attitude:相手を思いやり、積極的に助けようとする前向きな気持ちを表します。
  • critical attitude:相手の欠点や問題点を指摘し、批判的な視点で接する態度を表します。

supportive attitudeは相手を励まし協力する姿勢を示しますが、critical attitudeは相手の行動や意見に対して否定的・批判的な立場を取る点が異なります。