【supple】の意味・使い方・例文 ― flexibleとの違い【TOEIC英単語】
🔰 suppleの発音と意味
[形容詞] しなやかな
[形容詞] 柔軟な
物や体がよく曲がり、折れたり壊れたりせずに滑らかに動く様子を表します。特に、優雅さや上品さを感じさせる柔らかさを強調する際に使われます。
「supple」はラテン語の「supplex(しなやかな、柔軟な)」に由来し、古フランス語「souple」を経て英語に入りました。語幹は「sup-(下に)」と「plectere(曲げる)」の組み合わせです。
✏️ suppleの例文
【日常英会話】
The dancer has a supple body.
そのダンサーはしなやかな体をしています。
This leather is very supple.
この革はとてもしなやかです。
【ビジネス英語】
Our company needs a supple approach to adapt to the rapidly changing market conditions.
当社は急速に変化する市場状況に適応するため、柔軟な対応が必要です。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネス文書で、比喩的に柔軟性や適応力を表す際に見かけることがあります。日常会話よりもややフォーマルな文脈で使われやすいです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The gymnast’s body is supple, allowing her to perform complex moves.
- The gymnast’s body is hard, allowing her to perform complex moves.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「しなやかな体」で複雑な動きができるという意味で正しいです。2は「硬い体」となり、文脈に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
好調のうちに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 flexible との違いは?
- supple:上品で滑らかな柔らかさやしなやかさを感じさせます。
- flexible:状況や考え方など幅広い対象に使え、実用的な柔軟性を強調します。
suppleは物理的な柔らかさや体のしなやかさに使われ、優雅さや美しさも含みます。flexibleは物理的なものだけでなく考え方や対応力など幅広い柔軟性に使われ、より実用的なニュアンスです。