【sunshine】の意味・使い方・例文 ― sunlightとの違い【TOEIC英単語】


🔰 sunshineの発音と意味

[名詞] 日光(不可算)
[名詞] 明るさや幸福感(不可算)

太陽から差し込む明るい光や日差しを表します。また、明るく前向きな雰囲気や幸福感を比喩的に表すこともあります。

この単語は古英語の“sunne”(太陽)と“shine”(輝く)が組み合わさってできた語で、太陽の輝きや日差しを意味します。語幹は“sun”と“shine”です。


✏️ sunshineの例文

【日常英会話】
I love walking in the sunshine.
 私は日差しの中を歩くのが大好きです。

The sunshine makes me happy.
 日差しが私を幸せな気持ちにしてくれます。

【ビジネス英語】
The conference room is filled with sunshine, creating a warm and welcoming atmosphere for the meeting.
 会議室は日差しで満たされており、会議に温かく歓迎する雰囲気を作り出しています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★☆☆☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写で、天気や屋外の様子を説明する際によく登場します。明るい雰囲気や天候を表す単語として頻出です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The sunshine shines at night.
  2. The sunshine makes the park look beautiful.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1はsunshineが夜に輝くと述べており、意味的に不適切です。2はsunshineが公園を美しく見せるという正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
吸収しやすいうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\迷ったらまず体験/
TOEICテスト対策

🤔 sunlight との違いは?

  • sunshine:明るく温かい雰囲気や幸福感を連想させる、前向きな印象です。
  • sunlight:物理的な太陽光そのものを指し、感情的な意味合いは含みません。

sunshineは日差しや明るい雰囲気を表し、幸福感や前向きな気持ちも含みます。一方、sunlightは単に太陽からの光を指し、感情的な意味はありません。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも