【sunshine】の意味・使い方・例文 ― sunlightとの違い【TOEIC英単語】
🔰 sunshineの発音と意味
[名詞] 日光(不可算)
[名詞] 明るさや幸福感(不可算)
太陽から差し込む明るい光や日差しを表します。また、明るく前向きな雰囲気や幸福感を比喩的に表すこともあります。
この単語は古英語の“sunne”(太陽)と“shine”(輝く)が組み合わさってできた語で、太陽の輝きや日差しを意味します。語幹は“sun”と“shine”です。
✏️ sunshineの例文
【日常英会話】
I love walking in the sunshine.
私は日差しの中を歩くのが大好きです。
The sunshine makes me happy.
日差しが私を幸せな気持ちにしてくれます。
【ビジネス英語】
The conference room is filled with sunshine, creating a warm and welcoming atmosphere for the meeting.
会議室は日差しで満たされており、会議に温かく歓迎する雰囲気を作り出しています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★☆☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写で、天気や屋外の様子を説明する際によく登場します。明るい雰囲気や天候を表す単語として頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The sunshine shines at night.
- The sunshine makes the park look beautiful.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1はsunshineが夜に輝くと述べており、意味的に不適切です。2はsunshineが公園を美しく見せるという正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
吸収しやすいうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 sunlight との違いは?
- sunshine:明るく温かい雰囲気や幸福感を連想させる、前向きな印象です。
- sunlight:物理的な太陽光そのものを指し、感情的な意味合いは含みません。
sunshineは日差しや明るい雰囲気を表し、幸福感や前向きな気持ちも含みます。一方、sunlightは単に太陽からの光を指し、感情的な意味はありません。
🧩 あわせて覚えたい
- weather(天気)
- brightness(明るさ)