【sumo】の意味・使い方・例文 ― wrestlingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 sumoの発音と意味
[名詞] 相撲(不可算)
日本の伝統的な格闘技で、二人の力士が土俵の上で押し合い、相手を倒すか土俵の外に出すことを目的としています。日本文化を代表するスポーツとして、国内外で知られています。
sumoは日本語の「相撲」から英語に取り入れられた外来語です。語源は日本語の「すもう(相撲)」で、特定の接頭辞や接尾辞はありません。
✏️ sumoの例文
【日常英会話】
I watched sumo on TV last night.
昨夜、テレビで相撲を見ました。
Sumo is a traditional sport in Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
【ビジネス英語】
Many tourists visit Japan to experience sumo tournaments and learn about its cultural significance.
多くの観光客が相撲の大会を体験し、その文化的な意義を学ぶために日本を訪れます。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文や説明文で、日本文化や観光に関連して登場することがあります。固有名詞として扱われるため、文脈理解が重要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He practices sumo every morning in the swimming pool.
- He practices sumo every morning in the ring.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は相撲をプールでするのは不自然です。2は相撲の正しい場所である土俵(ring)を使っているので正解です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
記憶が新しいうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 wrestling との違いは?
- sumo:日本の伝統的な格闘技や文化を直接的に指します。
- wrestling:一般的な格闘技やレスリング全般を指し、特定の国や形式に限定されません。
sumoは日本独自の伝統的な格闘技を指し、文化的な背景が強調されます。一方、wrestlingは世界中で行われる様々な形式のレスリングを指し、特定の文化に限定されません。
🧩 あわせて覚えたい
- martial art(武道)
- tournament(大会)