【stunned】の意味・使い方・例文 ― amazedとの違い【TOEIC英単語】
🔰 stunnedの発音と意味
[形容詞] あ然とした、ショックを受けた
非常に驚いたり、ショックを受けて一時的に何もできないような状態を表します。予想外の出来事や強い衝撃を受けたときによく使われます。
「stunned」は動詞「stun」の過去分詞形で、語源は中英語の「stunnen」(気絶させる、ぼう然とさせる)に由来します。「stun」は古フランス語「estoner」やラテン語「extonare」(雷で打つ)にさかのぼります。
✏️ stunnedの例文
【日常英会話】
She was stunned by the news.
彼女はその知らせにあ然としました。
I stood there, stunned and silent.
私はあ然として、黙ってその場に立ち尽くしました。
【ビジネス英語】
The team was stunned when they heard about the sudden change in the project deadline during the meeting.
会議中にプロジェクトの締め切りが突然変更されたと聞いて、チームはあ然としました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
会議やビジネスシーンで、予想外の出来事や発表に対する反応として出題されることがあります。感情表現のバリエーションとしても頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He was stunned by the unexpected results.
- He was stunned for finish his homework.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は予想外の結果にあ然としたという意味で正しいです。2は文法的に不自然で意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
いい感覚をつなげよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 amazed との違いは?
- stunned:強い衝撃や驚きで一時的に動けなくなるような印象です。
- amazed:驚きや感動が強く、ポジティブな印象を与えることが多いです。
stunnedはショックや驚きで頭が真っ白になるような状態を表し、amazedは感動や驚きで心が動かされるニュアンスが強いです。stunnedの方が一時的に反応できない印象があります。
🧩 あわせて覚えたい
- shocked(ショックを受けた)
- speechless(言葉を失った)