【stumble】の意味・使い方・例文 ― tripとの違い【TOEIC英単語】
🔰 stumbleの発音と意味
[動詞] つまずく
[名詞] つまずき(可算)
歩いているときに足元が不安定になり、バランスを崩してよろけたり、つまずいたりすることを表します。また、話や作業の途中で言葉に詰まったり、失敗したりする場合にも使われます。
この単語は中英語の ‘stombelen’ に由来し、さらに古英語の ‘stymblian’ から派生しています。語幹は ‘stumb-’ で、動詞を作る接尾辞 ‘-le’ が付いています。
✏️ stumbleの例文
【日常英会話】
I stumbled on the stairs.
私は階段でつまずきました。
She stumbled over her words during the speech.
彼女はスピーチ中に言葉につまずきました。
【ビジネス英語】
During the meeting, he stumbled when trying to explain the new policy to the team.
会議中、彼は新しい方針をチームに説明しようとして言葉に詰まりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3やPart4の会話文で、話し手が失敗したり、言葉に詰まる場面で出題されることがあります。日常的な動作や比喩的な使い方の両方で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He stumbled on a rock while hiking in the mountains.
- He stumbled the mountain on a rock while hiking.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「山で岩につまずいた」という意味で正しい文です。2は語順が不自然で意味が通りません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できるを増やそう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 trip との違いは?
- stumble:思わずバランスを崩したり、予期せず失敗したりする印象があります。
- trip:足元の障害物に物理的につまずく場面が中心で、より直接的な印象があります。
stumbleは物理的にも比喩的にも使え、偶発的な失敗やよろけを表します。tripは主に足元の障害物につまずく物理的な場面に限定される傾向があります。