【stubbornness】の意味・使い方・例文 ― persistenceとの違い【TOEIC英単語】


🔰 stubbornnessの発音と意味

[名詞] 頑固さ(不可算)

自分の考えや意見を変えようとせず、他人の意見や状況にかかわらず自分のやり方を貫こうとする性質を表します。多くの場合、否定的な意味合いで使われます。

この単語は英語の形容詞 “stubborn”(頑固な)に名詞化の接尾辞 “-ness” が付いたものです。“stubborn” は中英語の “stoborn” から派生し、もともとは「固く突き出た」という意味の古英語 “stubbian” に由来します。


✏️ stubbornnessの例文

【日常英会話】
Her stubbornness made it hard to change her mind.
 彼女の頑固さのせいで、考えを変えるのが難しかったです。

His stubbornness often causes arguments with his friends.
 彼の頑固さはよく友達との口論の原因になります。

【ビジネス英語】
The manager’s stubbornness prevented the team from adopting a more efficient strategy, resulting in lower productivity.
 マネージャーの頑固さがチームにより効率的な戦略を採用させず、生産性の低下につながりました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスシーンの会話文で、人物の性格や態度を説明する際に出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. Her stubbornness helped her accept new ideas quickly.
  2. His stubbornness made him refuse to change his opinion.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は頑固さが新しい考えをすぐ受け入れる助けになるという意味で、語義に合いません。2は頑固さが意見を変えない原因となるという意味で正しいです。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この勢いで覚えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 persistence との違いは?

  • stubbornness:自分の意見や態度を強く曲げない、融通がきかない印象です。
  • persistence:困難に負けずに粘り強く続ける前向きな印象です。

stubbornnessは否定的に「融通がきかない頑固さ」を表し、persistenceは「粘り強さ」や「根気強さ」といった肯定的な場面で使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも