【stoically】の意味・使い方・例文 ― calmlyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 stoicallyの発音と意味

[副詞] 冷静に動じずに

困難や苦痛があっても感情を表に出さず、落ち着いて受け止める様子を表します。特に辛い状況でも平然としている態度を指します。

この単語は古代ギリシャの哲学「ストア派(Stoic)」に由来し、「stoic(ストイック)」に副詞の接尾辞「-ly」が付いてできています。ストア派は感情に左右されず理性的に生きることを重視した哲学です。


✏️ stoicallyの例文

【日常英会話】
She stoically accepted the bad news.
 彼女はその悪い知らせを冷静に受け止めました。

He listened stoically to the criticism.
 彼は批判を冷静に聞きました。

【ビジネス英語】
Despite the sudden changes in the project, the manager stoically addressed every issue without showing frustration.
 プロジェクトの突然の変更にもかかわらず、マネージャーは苛立ちを見せずにすべての問題に冷静に対応しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスメールで、感情を抑えて対応する様子を表す文脈で出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She stoically faced the difficult situation without complaining.
  2. She stoically laughed loudly at the funny joke.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は困難な状況に感情を抑えて対応する意味で正しいです。2は冗談に大声で笑うことは感情を表に出しているため不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\継続しやすい学習法/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 calmly との違いは?

  • stoically:感情を表に出さず、落ち着いて受け止める印象です。
  • calmly:落ち着いているが、感情を抑えているニュアンスは弱いです。

stoicallyは苦痛や困難に対して感情を抑えて耐える印象が強いですが、calmlyは単に落ち着いている様子を表し、必ずしも困難な状況でなくても使えます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも