【start a conversation】の意味・使い方・例文 ― break the iceとの違い【TOEIC英単語】
🔰 start a conversationの発音と意味
[熟語] 会話を始める
誰かと話し始めるときに使う表現です。初対面の人や、しばらく話していなかった人と話を始める場面でよく使われます。日常会話やビジネスの場面でも幅広く使われます。
「start」は古英語の“styrtan”(跳ねる、動き出す)に由来し、「conversation」はラテン語の“conversari”(共に過ごす、話す)から来ています。これらを組み合わせて「会話を始める」という意味の熟語になりました。
✏️ start a conversationの例文
【日常英会話】
It’s sometimes hard to start a conversation with new people.
新しい人と会話を始めるのは時々難しいです。
She tried to start a conversation at the party.
彼女はパーティーで会話を始めようとしました。
【ビジネス英語】
In business meetings, it is important to start a conversation politely to build good relationships with clients.
ビジネス会議では、顧客と良好な関係を築くために丁寧に会話を始めることが大切です。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3では会話の始まりや話題の切り出しとして頻出します。日常的な表現なので聞き取りやすいですが、状況に応じた使い方に注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He start a conversation every morning with his dog.
- He starts a conversation every morning with his dog.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は三人称単数の主語に合わせて動詞が正しく活用されています。1は動詞の形が誤っています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
脳が動いているうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 break the ice との違いは?
- start a conversation:気軽に話し始める印象があり、特別な準備や儀式的な感じはありません。
- break the ice:初対面の緊張を和らげるために雰囲気をほぐすニュアンスが強いです。
start a conversationは単に会話を始めることを指し、break the iceは特に緊張した場面で雰囲気を和らげる目的が強いです。日常的な会話の開始にはstart a conversationが自然です。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- make a suggestion(提案する)
- ask a question(質問する)