【spurt】の意味・使い方・例文 ― burstとの違い【TOEIC英単語】
🔰 spurtの発音と意味
[動詞] 勢いよく噴き出す
[名詞] 急激な増加(可算)
液体や気体などが急に勢いよく出ることや、何かが短時間で急激に増えることを表します。努力や成長が一時的に急上昇する場面でも使われます。
この単語は16世紀ごろに英語に現れ、擬音語的な起源を持つと考えられています。語幹や接頭辞・接尾辞はなく、音の勢いを表現した単語です。
✏️ spurtの例文
【日常英会話】
Water began to spurt from the broken pipe.
壊れたパイプから水が勢いよく噴き出し始めました。
He made a spurt of effort at the end of the race.
彼はレースの終盤で一気に努力しました。
【ビジネス英語】
The company experienced a sudden spurt in sales after launching the new product last quarter.
その会社は前四半期に新製品を発売した後、売上が急激に伸びました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネス関連の記事で、急激な変化や成長を表す文脈で出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The runner made a spurt and finished the race quickly.
- The runner made a spurt in the morning every day.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は短時間で急激に動く様子を正しく表しています。2は「毎朝spurtする」という使い方が不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
吸収しやすいうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 burst との違いは?
- spurt:短時間で勢いよく何かが出る、または急激に増える印象です。
- burst:突然爆発的に起こる、または破裂するような強い印象です。
spurtは短時間で勢いよく出ることや増えることに使い、burstは突然破裂したり爆発的に起こる場合に使います。spurtの方が一時的な増加や流れに焦点があります。