【spool】の意味・使い方・例文 ― reelとの違い【TOEIC英単語】


🔰 spoolの発音と意味

[名詞] 糸巻き(可算)
[動詞] 巻き取る

糸やワイヤー、テープなどを巻きつけて保管するための円筒状の道具や部品を指します。また、IT分野では一時的にデータを蓄積する仕組みを指すこともあります。動詞としては、糸やテープなどを巻き取る動作を表します。

この単語は中英語の“spole”やオランダ語の“spoel”に由来し、糸やワイヤーを巻くための道具を意味します。語幹はsp-(巻く、ねじる)に由来し、接尾辞-oolが付いて名詞化されています。


✏️ spoolの例文

【日常英会話】
She put the thread on the spool.
 彼女は糸をスプールに乗せました。

The film is wound around a spool.
 フィルムはスプールに巻かれています。

【ビジネス英語】
In the IT department, print jobs are sent to a spool before being processed by the printer.
 IT部門では、印刷ジョブはプリンターで処理される前にスプールに送られます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写やIT関連の説明で見かけることがありますが、頻度は高くありません。IT分野では専門用語として使われることもあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She wound the thread around the spool before starting to sew.
  2. She poured water into the spool to water the plants.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:spoolは糸やワイヤーなどを巻く道具です。水を注ぐ容器ではありません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の波を逃さずに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\実践に強くなる勉強法/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 reel との違いは?

  • spool:糸やテープなどを巻きつけて保管するための道具や部品を指し、機械的・技術的な場面でよく使われます。
  • reel:reelは釣り糸やフィルムなどを巻き取るためのリールを指し、特に回転して巻き取るイメージが強いです。

spoolは一般的な糸巻きやテープ巻きに使われ、reelは釣りや映画フィルムなど、回転して巻き取る用途で使われることが多いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも

  • cable(ケーブル)
  • disk(ディスク)