【spa】の意味・使い方・例文 ― hot springとの違い【TOEIC英単語】
🔰 spaの発音と意味
[名詞] 温泉(可算)
[名詞] スパ施設(可算)
温泉や温泉施設、またはリラクゼーションや美容のためのサービスを提供する場所を指します。日本語でも「スパ」として使われることが多いです。
この単語はベルギーの温泉地Spaに由来しています。地名がそのまま温泉や温泉施設を指す一般名詞として英語に取り入れられました。語源的にはラテン語の“spargere”(散布する)に由来するとも言われていますが、主に地名から派生しています。
✏️ spaの例文
【日常英会話】
We went to a spa last weekend.
私たちは先週末にスパに行きました。
She likes to relax at the spa after work.
彼女は仕事の後にスパでくつろぐのが好きです。
【ビジネス英語】
Many hotels offer spa services to help guests relax and recover from travel fatigue.
多くのホテルは、宿泊客が旅の疲れを癒せるようにスパサービスを提供しています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や広告、観光案内などで登場することが多いです。施設やサービスの説明文でよく見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- After a long week, she relaxed at the spa with a massage and a hot bath.
- After a long week, she relaxed at the spa by playing basketball with her friends.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:spaは温泉やリラクゼーション施設を指すため、マッサージや入浴が正しい使い方です。バスケットボールをする場所ではありません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら即実践👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 hot spring との違いは?
- spa:リラクゼーションや美容、温泉施設全般を指し、現代的で幅広い印象があります。
- hot spring:自然の温泉そのものを指し、伝統的で自然志向のイメージが強いです。
spaは現代的な施設やサービス全体を指すことが多く、hot springは自然の温泉そのものを強調したいときに使います。