【sorrowfully】の意味・使い方・例文 ― regretfullyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 sorrowfullyの発音と意味
[副詞] 悲しそうに
深い悲しみや嘆きを感じている様子や、その気持ちを表情や言葉に表しているときに使われます。感情が強く表れる場面でよく用いられます。
この語は名詞の"sorrow"(悲しみ)に、形容詞化する接尾辞"-ful"(〜に満ちた)がつき、さらに副詞化する"-ly"が加わってできています。語源は古英語の"sorg"(悲しみ)に由来します。
✏️ sorrowfullyの例文
【日常英会話】
She looked at the old photo sorrowfully.
彼女はその古い写真を悲しそうに見つめました。
He spoke sorrowfully about his lost pet.
彼は亡くしたペットについて悲しそうに話しました。
【ビジネス英語】
The manager sorrowfully announced that the company would have to close several branches due to financial difficulties.
マネージャーは財政難のためにいくつかの支店を閉鎖しなければならないと悲しそうに発表しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、感情や状況を描写する際に見かけることがありますが、頻出語ではありません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She smiled sorrowfully at the news of her friend’s success.
- She smiled sorrowfully at the news of her friend’s accident.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は友人の成功という嬉しいニュースに「悲しそうに」微笑むのは不自然です。2は友人の事故という悲しいニュースに対して使うのが適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
続ける流れを作ろう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 regretfully との違いは?
- sorrowfully:深い悲しみや嘆きを感じている様子を強く表します。
- regretfully:後悔や残念な気持ちを含みつつ、申し訳なさや丁寧さを表すことが多いです。
sorrowfullyは純粋な悲しみや嘆きを表すのに対し、regretfullyは後悔や申し訳なさを含むため、謝罪や断りの場面でよく使われます。
🧩 あわせて覚えたい
- sadly(悲しそうに)
- mournfully(嘆くように)
📖 できればこれも
- gloomily(陰気に)
- cheerfully(陽気に)