【snare】の意味・使い方・例文 ― trapとの違い【TOEIC英単語】
🔰 snareの発音と意味
[名詞] 罠(可算)
[動詞] 罠で捕らえる
動物や人を捕まえるために仕掛ける輪状の罠や、巧妙な策略を指します。また、罠で捕まえるという意味でも使われます。
この単語は中英語の“snare”に由来し、古ノルド語の“snara”(輪状の罠)から来ています。語幹は“sn-”で始まり、罠や絡め取るイメージを持つ語源です。
✏️ snareの例文
【日常英会話】
The rabbit was caught in a snare.
ウサギは罠にかかりました。
He set a snare in the forest.
彼は森に罠を仕掛けました。
【ビジネス英語】
The illegal use of snares in wildlife reserves has led to a decline in endangered species.
野生動物保護区での違法な罠の使用が絶滅危惧種の減少につながっています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や環境問題に関する記事で見かけることがありますが、頻出語ではありません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The hunter set a snare to catch rabbits in the forest.
- The hunter set a snare to water the plants in the forest.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:snareは動物を捕まえる罠の意味です。植物に水をやる用途には使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 trap との違いは?
- snare:巧妙に仕掛けられた輪状の罠や策略のニュアンスがあります。
- trap:trapは一般的な罠全般を指し、形や仕組みを問わず幅広く使われます。
snareは特に輪やひもで作られた罠や巧妙な策略を指し、trapはもっと広い意味であらゆる種類の罠に使われます。