【single out】の意味・使い方・例文 ― selectとの違い【TOEIC英単語】


🔰 single outの発音と意味

[句動詞] 特定の人や物を選び出す

多くの中から特定の人や物を目立たせて選び出すときに使います。特に、他と区別して注目したり、指摘したりする場合によく使われます。

「single」はラテン語の“singulus”(一つずつ)に由来し、「out」は外に出すという意味の前置詞です。これらが組み合わさり、「一つを外に出す=特定して選び出す」という意味になりました。


✏️ single outの例文

【日常英会話】
The teacher singled out Tom for his good work.
 先生はトムの良い仕事を特に褒めました。

Why did you single me out in front of everyone?
 なぜみんなの前で私だけを指摘したのですか?

【ビジネス英語】
During the meeting, the manager singled out one employee to lead the new project because of her outstanding performance.
 会議中、マネージャーはその優れた業績を理由に、ある社員を新しいプロジェクトのリーダーに特に指名しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、特定の人物や事柄を強調する文脈で出題されることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The coach singled out the whole team for praise.
  2. The coach singled out one player for praise.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は「コーチが一人の選手を特に褒めた」という意味で正しいです。1は「チーム全体を選び出す」となり、single outの意味に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学ぶ喜びを感じよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 select との違いは?

  • single out:多くの中から特定の一人や一つを目立たせて選ぶ、強調する印象があります。
  • select:単に選ぶという意味で、特別に目立たせたり強調したりするニュアンスはありません。

single outは他と区別して特定の対象を強調して選ぶ場合に使いますが、selectは単に選択する場合に使い、特別な強調や注目の意味は含まれません。