【shooting star】の意味・使い方・例文 ― cometとの違い【TOEIC英単語】
🔰 shooting starの発音と意味
[名詞] 流れ星(可算)
夜空を横切って一瞬で消える光の筋のことを指します。大気圏に突入した小さな隕石が燃え尽きる現象を表します。
shootingは「飛ぶ」「発射する」という意味の動詞shootの現在分詞で、starは「星」を意味します。英語圏では19世紀から「流れ星」を指す表現として使われています。
✏️ shooting starの例文
【日常英会話】
I saw a shooting star last night.
昨夜、流れ星を見ました。
Make a wish when you see a shooting star.
流れ星を見たら願い事をしましょう。
【ビジネス英語】
During the camping trip, everyone lay on the grass and waited to spot a shooting star in the clear night sky.
キャンプ旅行中、みんなは芝生に寝転んで澄んだ夜空に流れ星が現れるのを待ちました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1では自然や風景の描写で登場することがありますが、頻度は高くありません。写真描写や会話で見かけることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He bought a shooting star at the store.
- She made a wish when she saw a shooting star.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は流れ星は店で買えないので不適切です。2は流れ星を見て願い事をするという自然な使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 comet との違いは?
- shooting star:夜空を横切る一瞬の光として親しみやすい印象です。
- comet:宇宙空間を長期間移動する天体として、神秘的で壮大な印象です。
shooting starは一瞬で消える流れ星を指し、身近で短い現象を表します。cometは長期間観測できる彗星で、尾を引いてゆっくり動く点が異なります。