【shooting】の意味・使い方・例文 ― firingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 shootingの発音と意味
[名詞] 発砲、射撃、撮影
shooting は、「銃を撃つこと」「射撃」「発砲事件」や、「写真・映像の撮影」という意味で使われます。
語源は動詞 shoot(撃つ、発射する)に-ingがついたもので、「撃つ行為」や「撮影する行為」を表します。
他の品詞:
- shooter:撃つ人、射手(名詞)
- shoot:撃つ、発射する(動詞)
✏️ shootingの例文
【日常会話】
There was a shooting near the park last night.
昨夜、公園の近くで発砲事件があった。
【ビジネス英語】
The shooting for the new commercial will start tomorrow.
新しいCMの撮影は明日始まります。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part 3(会話問題)
shootingはTOEICの会話や説明パートで「撮影」や「発砲事件」の意味で出題されることがあります。文脈によって意味が変わるので注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- The shooting will take place at the studio next week.
- The shooting will take place at the studio last week.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:shooting(撮影)は「来週行われる」と未来の予定を表すのが自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の波を逃さずに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\覚えやすい工夫満載/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 firing との違いは?
- shooting:銃を撃つ行為や発砲事件、または写真・映像の撮影を指す。
- firing:主に「発砲」や「解雇」を意味し、shootingよりも「撃つ動作」や「人を辞めさせる」意味が強い。
shootingは「出来事」や「行為」として幅広く使われ、firingは「発射」や「解雇」など限定的な場面で使われます。
🧩 あわせて覚えたい
- photography:写真撮影
- incident:出来事、事件