【shimmer】の意味・使い方・例文 ― glowとの違い【TOEIC英単語】


🔰 shimmerの発音と意味

[動詞] かすかに光る
[名詞] かすかな光(不可算)

弱く揺れるように、やわらかく光る様子や、遠くから見てちらちらと光る様子を表します。水面や金属、星などがやさしく光るときによく使われます。

この単語は古英語の“scimerian”(光る、輝く)に由来し、語幹“shim-”は光のちらつきや反射を表します。語尾の“-er”は動詞や名詞の形を作る役割を持っています。


✏️ shimmerの例文

【日常英会話】
The stars shimmer in the night sky.
 星が夜空でかすかに光っています。

The lake shimmered under the sun.
 湖が太陽の下でちらちらと光っていました。

【ビジネス英語】
During the presentation, the new product’s surface shimmered under the bright conference room lights, attracting everyone’s attention.
 プレゼン中、新製品の表面が明るい会議室の照明の下でかすかに光り、皆の注目を集めました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写で、水面や金属などが光っている様子を説明する際によく出題されます。動詞として使われることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The necklace shimmered in the sunlight.
  2. The necklace shimmered at the midnight snack.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はネックレスが太陽の光でかすかに光るという意味で正しいです。2は「夜食のときに光る」となり文脈が不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた自分を信じよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 glow との違いは?

  • shimmer:やわらかく、控えめに光る印象です。
  • glow:内側から発する強い光や安定した光のイメージです。

shimmerは外部の光を受けて表面がやさしく揺れるように光るときに使い、glowは内側から安定して発光する場合に使います。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも